有奖纠错
| 划词

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形,寻求共同发展!

评价该例句:好评差评指正

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款上缴袋装农产品。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation serait assortie de directives sous la forme de projets de principes.

可以通过原则草案对这一义务提供补充指导。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont condamné les conditionnalités imposées sous la forme de préférences commerciales.

某些代表团谴责了以优惠贸易为形附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Elle se présente sous la forme de plusieurs codes et de lois spécifiques.

然而,法律不一部全面法典,而一些主要法规和一些具体法令。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章内容以决议草案为形委员会建议。

评价该例句:好评差评指正

Le progrès économique présente également un autre aspect, sous la forme de graves différences sociales.

经济繁荣也会有以巨大社会差异形表现另一面。

评价该例句:好评差评指正

La famille de la femme apporte généralement sa contribution sous la forme de petit tapis.

家庭通常提供各种席子。

评价该例句:好评差评指正

Un soutien international est fourni sous la forme de 13 séances d'une heure.

国际上为组织13期一小时培训课提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

Les textes adoptés en deuxième lecture sont présentés sous la forme de projets d'articles.

以条款草案提出了二读通过案文。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a accordé à l'équipe les soutiens nécessaires sous la forme de concours d'experts extérieurs.

项目厅根据需要引进外部专门知识,以此支助迁移小组。

评价该例句:好评差评指正

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对说,以结构、颜色和运动表现出

评价该例句:好评差评指正

Il appelle à démasquer l'antisémitisme voilé, qui se cache sous la forme de l'antisionisme.

呼吁,各种以反犹太复国主义为幌子人,应该摘掉其虚伪面纱。

评价该例句:好评差评指正

La section IV présente un aperçu des propositions sous la forme de tableaux (tableaux 2 et 3).

第四章以图表形(表2和表3)概述了各项提议。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

可以和篮球一样大,小只有乒乓球那么大,捏成桃子形状。

评价该例句:好评差评指正

Montevideo compte quatre tribunaux spécialisés, sous la forme de deux chambres dotées chacune de deux sections.

蒙得维亚省设有四个专门法庭,下设两个办公室,每个办公室都分两班运作。

评价该例句:好评差评指正

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司提供了小额现金凭单,作为付款证据。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标准作业程序形检查程序准则。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生最终成果只应以准则提出。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把以报告形出现火炬照亮我们通向未道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰, 不贰过, 不发达, 不发达的, 不发达的国家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Professeur Wang, ces " poignards volants" se présentent vraiment sous la forme de filaments ?

“汪教授,‘飞刃’是丝状吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les souvenirs de cette période se condensaient dans son esprit sous la forme de peintures classiques.

这段记忆被浓缩成一幅幅欧洲古典油画。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était la providence apparaissant horrible, et le bon ange sortant de terre sous la forme de Thénardier.

这是外表看起来可怕老天爷,形象从地底下钻出来善良天使。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cette caractéristique majeure a persisté à travers les siècles, souvent sous la forme de libations et autres repas monstrueux.

这个主要特征已经持续了几个世纪,经常酒祭和其他凶残食物形式存在。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans cesse bouillonnante et visible sous la forme de granulations solaires, elle se situait au-dessus de la zone radiative.

表面沸腾不息对流层,位于辐射层之上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme je vous l'ai dit, toutes les figures géométriques apparaissent dans mon esprit sous la forme de chiffres.

前面说过,任何图形在我意识深处都是数字化

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'énergie libérée lors des réactions de fusion apparaît en premier lieu sous la forme de rayons gamma de haute énergie.

从日核反应区发出能量开始是高能伽马射线形式发出。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le monde trisolarien, les ordinateurs sont d'abord apparus sous la forme de formations collectives avant de devenir mécaniques, puis électroniques.

计算机在三体世界首先确实是人列形式出现,然后才是机械式和电子式。”

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Il doit passer de 200 à 24 degrés en quelques minutes, et ressortir sous la forme de gros rouleaux prêts à l’emploi.

在几秒钟内,它得经受从200度到24度巨大温差,然后大滚筒形式出现,这就是成品了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était donc pour nous une réserve utile, car, ce lait, sous la forme de beurre salé ou de fromage, devait apporter une agréable variété à notre ordinaire.

这奶对我们来说是很有用,可食品,因为这奶可制成咸黄油或奶酪,在我们日常食品中是很好吃一种。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je passai la nuit suivante en plein cauchemar au milieu d’un volcan, et des profondeurs de la terre, je me sentis lancé dans les espaces planétaires sous la forme de roche éruptive.

那天晚上我做了一场可怕恶梦,梦见我正陷于火山深处,我又象一块爆炸出来岩石似从火山里被射到星际空间。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non. Même si nous fabriquions un Hubble III avec un diamètre de cent mètres, nous pourrions observer quelques positions bien déterminées de Trisolaris, mais seulement sous la forme de points, sans aucun détail.

“当然看不到,即使将来直径百米哈勃三号建成,也只有在三体行星运行到少数特定位置时才能观测到,而且能分辨只是一个点,没有任何细节。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Chez moi, ça se manifeste sous la forme de renforcement musculaire : chaque matin, je fais 25 minutes de renforcement musculaire (les bras, le haut du corps, le bas) pour être à l'aise et pour bien me sentir.

在我家,低强度锻炼表现形式是“肌肉巩固”:每天早上,我都会进行25分钟肌肉巩固练习(胳膊、上半身,下半身)便自己感到舒适。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je mange quelques biscottes avec du beurre salé – c'est un peu moins bon pour la santé, mais j'aime beaucoup – et j'essaye d'ajouter un fruit, soit de façon brute, soit sous la forme de jus, notamment jus d'orange.

我吃几块涂有咸黄油干面包——这对健康不太好,但是我很爱吃——我试着加点水果,要么就是直接吃,要么就是榨成果汁,尤其是橙汁。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En quelques points, le soufre avait déposé sous la forme de concrétions cristallines, au milieu de ces matières qui précèdent généralement les épanchements laviques, pouzzolanes à grains irréguliers et fortement torréfiés, cendres blanchâtres faites d’une infinité de petits cristaux feldspathiques.

有些地方,硫在其他物质中形成结晶,例如在由无数小长石晶体构成白色火山岩滓里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un convertisseur a été installé dans les verres pour compresser les longueurs d'onde de sept ordres de grandeur, de telle sorte que les longueurs d'onde de sept centimètres sont visibles sous la forme de lumière rouge.

并且在这个眼镜中设置一个转换系统,将接收到背景辐射波长压缩七个数量级,将7cm波转换成红光。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le TCF

Cette expression est passée en français au 13e siècle, d'abord sous la jolie forme de tu roules.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ces documents se présentent sous la forme de questionnaires où l'on trouve les noms, adresses et numéros de téléphones de candidats occidentaux au jihad.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le reste se fera sous la forme de mesures, comme la réduction de prêts pour dédommager les propriétaires lésés par les pratiques de la banque dans l’immobilier…

评价该例句:好评差评指正
柯南道尔小说集

Tandis qu’il parlait, il désignait une seconde marque qui venait d’apparaître juste sous la première, de forme et de diamètre parfaitement identiques, sous la balustrade de pierre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接